Funkcja automatycznego tłumaczenia stron w platformie Landingi to zaawansowane narzędzie, umożliwiające automatyczne przekładanie treści na różne języki. Dzięki temu rozwiązaniu możesz skutecznie dotrzeć do globalnej publiczności, zwiększając tym samym zasięg i efektywność swoich kampanii marketingowych. W tym wpisie przedstawimy, jak w pełni wykorzystać tę funkcję, aby Twoje strony były dostępne dla użytkowników z różnych krajów.
Jak tłumaczyć strony
Z funkcji tłumaczenia skorzystasz z poziomu list landing page’y oraz z Dashboardu wybranego landing page’a. Kliknij więcej i wybierz Przetłumacz.
Następnie nazwij duplikat strony oraz wybierz język źródłowy i docelowy. Po zakończeniu procesu tłumaczenia, który może potrwać do 2 minut, przejdź do edycji nowego landing page’a i upewnij się, że treści oraz układ są poprawne. Następnie możesz opublikować przetłumaczoną stronę pod wybraną domeną.
Jak rozliczane są tłumaczenia?
Tłumaczenia wygodnie rozliczysz za pomocą Kredytów, a koszt Twojej subskrypcji nie zmieni się. Każdy użytkownik otrzymuje 3000 Kredytów na start.
Czym są kredyty i jak z nich korzystać
Czy musisz weryfikować tłumaczenie?
Tak, musisz przejrzeć i ręcznie opublikować przetłumaczoną stronę. Każdy język ma swoją charakterystykę, a co za tym idzie, nowe treści mogą być zbyt długie lub zbyt krótkie. Żadne z obecnie dostępnych narzędzi, w tym AI, nie jest w stanie dostarczyć tłumaczenia, które będzie mieściło się w konkretnym zakresie znaków.
Jak możesz poprawić za długie treści?
Wejdź w tryb edycji landing page’a i zmniejsz czcionkę, poszerz widget tekst lub przesuń elementy. Pamiętaj, o wersji mobilnej strony.
Autoresponder
Treść dodana do wiadomość, która zostaje automatycznie wysłana na adres podany w przesłanym formularzu (tzw. autoresponder) jest jedynym elementem, który nie jest tłumaczony. Nasz zespół pracuje nad dodanie tego elementu do funkcji tłumaczeń.